Tłumaczenie "могу пойти" na Polski


Jak używać "могу пойти" w zdaniach:

Я не могу пойти к львам потому как, я знаю они едят только Христиан!
Nie mogę być oddany lwom na pożarcie, bo tak się składa, że wiem, że lwy jedzą tylko Chrześcijan!
Я не могу пойти с вами.
Nie mogę się z tobą umówić.
Но я не могу пойти на свидание потому что ты стал моей тенью.
Ale nie mogę pójść na randkę... bo ty musisz być ze mną w każdej chwili.
Жаль, не могу пойти с вами.
dziękuję. Żałuję, że nie idę z wami, panowie.
Я не могу пойти на это.
Nie możesz mnie o to prosić.
Я могу пойти домой когда захочу.
Mogę wrócić do domu, kiedy tylko zechcę.
Я просто звоню сообщить, что... я могу пойти на танцы с тобой.
Dzwonię, by ci powiedzieć, że mogę iść z tobą na tańce.
Может быть, я могу пойти с вами... как в старые добрые времена.
Pomyślałam, że może znowu pójdę z wami. Tak, jak kiedyś.
Я могу пойти с вами в ваш мир?
Mogę pójść z tobą, na twoją planetę?
Что я не могу пойти с ней
Że nie mogę z nią iść.
Если я могу пойти просто украсть квартиру ценой эквивалентно Mercedes или Bentley, я об этом говорю.
Jeśli mogę kupić mieszkanie za równowartość Mercedesa czy Bentleya, to jestem jak najbardziej za tym.
Я не могу пойти с тобой, Калеб.
Nie mogę iść z tobą, Caleb.
Прости, Джейк, но на такой обмен я не могу пойти.
Przykro mi, Jake, ale takiej zamiany nie mogę dokonać.
Почему я не могу пойти с тобой?
Dlaczego nie mogę pójść z tobą?
Нет, не могу пойти в поход.
Nie, nie mogę... nie mogę iść na wycieczkę.
Просто скажи мне, почему я не могу пойти и сделать это?
Więc proszę powiedz mi, dlaczego nie mogę mieć tego za sobą?
И я могу пойти на пляж, когда захочу.
A na plażę mogę iść w każdej chwili.
Я не могу пойти на склад.
Nie mogę pójść do waszego domu.
Я не могу пойти к её мачехе.
Nie mogę iść do jej macochy.
А я не могу пойти с вами.
A ja nie mogę pójść z wami.
Я не доверю мою судьбу только в руки посредника если могу пойти напрямую к поставщику.
Nie oddam swego losu w ręce pośrednika, kiedy mogę pójść bezpośrednio do dostawcy.
Ну, охранник ушел, поэтому я подумал, что я могу пойти и снять немного налички.
Ochroniarz sobie poszedł, więc pomyślałem, że wezmę trochę kasy. - Nie idź...
Или я могу пойти с Грейс на чашку кофе.
Albo mogę zaprosić Grace na kawę.
Да, она работала всю жизнь, чтобы я могу пойти в школу, и теперь я единственный, кто может о ней позаботиться.
Tak, pracowała całe życie, żebym mógł pójść do szkoły, i teraz tylko ja zostałem by się nią opiekować.
Так я могу пойти на бал?
CZy teraz mogę iść na bal?
Боюсь, я не могу пойти с вами.
Niestety nie mogę do was dołączyć.
Так что, есть два места, куда я могу пойти... сюда... или в бар.
Więc, przemyślałem to i miałem do wyboru dwa miejsca albo tu lub w barze, więc
Цифровые фотографии могут быть подделаны, и я не могу пойти к судье с этим.
cyfrowe obrazy mogą być sfałszowane i nie mogę zabrać żadnego z tych dowodów do sędzi.
Я могу пойти туда, но я не уверена, что вы захотите туда со мной.
Mogłabym się w to zagłębić, ale nie jestem pewna, czy chcesz podążyć tam ze mną.
Я не могу пойти на выпуск.
Nie mogę iść na ten szkolny bal.
Вместе с Грином, Волком и их командой могу пойти я.
Poradzę sobie z Wolfem, Greenem i ich ludźmi.
И потом я могу пойти домой?
I będę mogła wrócić do domu?
И я подумал: «Что ж, раз я не могу пойти в кино, пойду хотя бы послушаю лекцию о летающих тарелках.
Pomyślałem sobie: "Skoro nie mogę iść do kina, to przynajmniej posłucham za darmo o latających talerzach".
я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
Mógłbym pójść do domu i ugotować smaczny posiłek z tymi składnikami.
3.5632951259613s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?